Guidance

Code of conduct for interpreters: caseworker guidance

Immigration staff guidance explaining the role and expectations of freelance interpreters when they are engaged to act on behalf of the Home Office.

Documents

Interpreters code of conduct

Request an accessible format.
If you use assistive technology (such as a screen reader) and need a version of this document in a more accessible format, please email alternativeformats@homeoffice.gov.uk. Please tell us what format you need. It will help us if you say what assistive technology you use.

Details

UK Visas and Immigration guidance for staff who are conducting assignments that involve freelance interpreters working on behalf of the Home Office. This includes information on:

  • the role

  • disciplinary issues

  • fair treatment

  • interpreting

  • training

  • payments

Updates to this page

Published 12 December 2008
Last updated 25 March 2024 + show all updates
  1. Updated the interpreters code of conduct. A full list of changes can be found in the document.

  2. Updated payment section in guidance.

  3. Updated guidance.

  4. Updated content in the following sections: definitions, security/access to Home Office Building and remote interviewing.

  5. Updated guidance: Central Interpreters Unit changed to Interpreter Management Unit. Interpreter Operations Unit (IOU) changed to Interpreter & Language Service Unit (ILSU). Remote interviewing section amended.

  6. Updated information on disciplinary issues, remote interviewing and training.

  7. First published.

Sign up for emails or print this page