Skip to main content

News and communications

Skip to results
254 results sorted by Updated (newest)
In Taiwan
  • Foreign Office Minister Baroness Warsi highlights the UK’s longstanding opposition to the death penalty in all circumstances.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • The British Trade & Cultural Office will be closed on 10 October 2013 for Taiwanese National Day.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 因國慶日假期,英國貿易文化辦事處將於10月10日休假一日。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • Promoting low carbon environment, UK and Taiwan share experience on sustainable cities

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 英國貿易文化辦事處與行政院環保署於9月30日共同舉辦「2013年台英低碳城市永續論壇」,邀請英國低碳城市專家學者,分享英國推動相關低碳法令與措施的實務經驗。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • The British Trade & Cultural Office and Bureau of Energy of MOEA co-hosted the UK-Taiwan Offshore Wind Project Financing Seminar today.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • Due to the Mid Autumn Festival, the British Trade & Cultural Office will be closed on 19 September 2013.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • UK and Taiwan signs MOU on Intellectual Property to increase information sharing and cooperation.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 英國與台灣簽署智慧財產權合作備忘錄,台英將加強雙邊智財權的訊息交流和合作。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 英國與台灣簽署智慧財產權合作備忘錄,加強雙邊智財權的訊息交流和合作。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 英國與台灣簽署智慧財產權合作備忘錄,加強雙邊智財權的訊息交流和合作。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 英國內政部今日公布移民條例(Immigration Rules)的修訂內容,未來商務訪客和聘僱與資助國際移民的企業將享有更多的彈性。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • UK government announced the changes to the Immigration Rules to benefit global businesses and international students

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 因中秋假期,英國貿易文化辦事處將於2013年9月19日休館。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 由英國外交部 (Foreign and Commonwealth Office)與許多夥伴機構贊助的Chevening英國政府獎學金,正式開放申請

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • Are you a future leader looking to study in the UK? Applications for 2014/15 Chevening Scholarships are now open in Taiwan.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 倫敦奧運和殘障奧運為英國經濟帶來99億英鎊的貿易和投資利益,一年就達到四年活動計畫的目標。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • Due to severe tropical storm Trami, the British Trade & Cultural Office will be closed on Wednesday 21 August.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • 因譚美颱風逼近台灣,英國貿易文化辦事處將於8月21日停止上班。

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government

  • The Entrepreneur Festival, launched by UK Trade & Investment (UKTI), is a new venture aimed at boosting Britain’s community of young entrepreneurs with global ambitions.

    First published during the 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government