Criminal investigations – use of interpreters: caseworker guidance
Immigration staff guidance based on the Crown Prosecution Service (CPS) for using interpreters.
Documents
Details
UK Visas and Immigration guidance on how staff use interpreters, translation and transcription services while conducting criminal investigations.
Updates to this page
Published 4 October 2019Last updated 20 February 2024 + show all updates
-
Update on use of telephone and face to face interpreters in custody environments.
-
Updated guidance, including: updated 'obtaining an account with Thebigword' guidance, updated 'translation and transcription services' guidance, updated 'payment for interpreting services' guidance.
-
Version 7.0 uploaded which includes a new section on booking interpreters for court during first hearing in charge and remand cases. Also guidance has been updated on the use of bigword.
-
Updated guidance with a new process for obtaining a witness statement using an interpreter, new thebigword purchase order and payment procedures, and updated telephone and contact details.
-
Updated guidance.
-
Updated guidance.
-
Updated guidance.
-
Replaced the document with a new version.
-
First published.