Репортаж

Отвореното писмо на министър-председателя до гражданите на ЕС във Великобритания

Преди срещата на лидерите на ЕС в Брюксел, Тереза Май с обръщение към гражданите на ЕС във Великобритания.

Това е публикувано под 2016 to 2019 May Conservative government

Докато пътувам към Брюксел днес, знам, че много хора очакват от нас, лидерите на 28-те страни-членки на Европейския съюз, да демонстрираме, че поставяме на хората първо място.

В изказванията си досега ясно заявих, че правата на гражданите са първият ми приоритет. Знам, че колегите ми от другите страни от ЕС имат същата цел – да защитят правата на европейските граждани на територията на Великобритания, както и на британските граждани в Европейския съюз.

Бих искала да ви уверя, че тази тема продължава да бъде приоритет, както и че имаме консенсус по основните принципи. Фокусът през следващите седмици ще бъде върху постигането на споразумение, което е добро както за хората в Обединеното Кралство, така и за тези в ЕС.

В началото на този процес някои ни обвиниха, че третираме европейските граждани като разменна монета в преговорите. Това е много далеч от истината. Европейските граждани, които са се установили на територията на Великобритания, допринасят изключително много за страната ни. И ние искаме те и техните семейства да останат тук. Не бих могла да го кажа по-ясно: европейските граждани, които пребивават законно на територията на Обединеното кралство днес, ще могат да продължат да живеят тук.

Но това споразумение ще даде яснота не само относно статута им, но и относно здравеопазването, пенсиите и други социални придобивки. То ще означава, че европейските граждани, които допринасят финансово към системата на Великобритания, ще могат да се възползват от нея. Същото ще важи и за гражданите на Обединеното кралство в страните- членки на ЕС. Това споразумение ще позволи на семействата, установили живота си в ЕС или Великобритания, да останат заедно. То ще гарантира, че правата на гражданите на Великобритания в ЕС и правата на европейските граждани в Обединеното кралство няма да започнат да се различават с течение на времето.

Това, което остава да бъде свършено, е изясняването на няколко важни точки. На този етап на преговорите, това е напълно очаквано. Съвсем близо сме до постигането на споразумение. Знам, че и двете страни ще подходят с откритост към предложенията на другата страна. Уверена съм, че с гъвкавост и изобретателност и от двете страни, ще можем да приключим дискусиите относно правата на гражданите през идните седмици.

Наясно съм, че съществува сериозно безпокойство относно начина, по който ще се приложи това споразумение. Хората имат притеснения, че процесът ще е бюрократичен и сложен, и ще заложи препятствия, които трудно могат да бъдат преодолени. Искам да успокоя тревогите и по тези въпроси.

В момента работим по усъвършенстван дигитализиран процес за тези, които в бъдеще ще кандидатстват за статут на уседналост във Великобритания. Правим го с мисъл за потребителите и ще поддържаме диалог с тях на всяка стъпка от развитието на процеса. Ще запазим цената възможно най-ниска, не по-висока от цената за издаването на британски паспорт. Критериите ще бъдат ясни и прозрачни, и в пълно съответствие със споразумението за напускане. Няма да се налага кандидатите да дават обяснение за всяко пътуване в и извън Великобритания. Няма да бъде необходимо да показват и пълна здравна осигуровка, каквито са в момента европейските правила. Най-важното е, че за всички граждани на ЕС, които вече имат постоянно жителство по досегашните процедури, ще има улеснен процес за замяна на текущия им статут със статут на уседналост във Великобритания.

За да гарантира разработването на системата в срок, правителството ще създаде потребителска група с участието на европейски граждани, живеещи във Великобритания, и експерти по темите на дигитализацията, технологията и правните въпроси. Тази група ще провежда редовни срещи, за да гарантира, че процесът е прозрачен и отговаря точно на нуждите на потребителите. Наясно сме, че британските граждани, живеещи на територията на ЕС, ще имат подобни притеснения относно евентуалната промяна на процедурите след като Великобритания напусне ЕС. Непрекъснато повдигаме тези въпроси по време на преговорите. Бихме искали да работим в тясно сътрудничество със страните членки на ЕС, за да бъдат техните процедури също толкова усъвършенствани.

Искаме хората да останат в страната, искаме и семействата да останат заедно. Ценим високо приноса на европейските граждани към икономическата, социална и културна същност на държавата ни. Убедена съм, че страните-членки също ценят високо британските граждани, живеещи в техните общности. Надявам се, че тези гаранции, както и тези, дадени от Великобритания и от Европейската комисия миналата седмица, ще дадат още по-голяма яснота на четирите милиона души, чието притеснение за въздействието на Брекзит върху бъдещето им е разбираемо.

Updates to this page

Публикувано на 19 October 2017
Последна актуализация 19 October 2017 + show all updates
  1. Russian translation added

  2. Added translation

  3. First published.