Ffurflen

Gorchymyn i ddatgymhwyso neu addasu cyfyngiad: cofrestru (RX2)

Ffurflen gais RX2 am orchymyn i ddatgymhwyso neu addasu cyfyngiad.

Yn berthnasol i England and Gymru

Dogfennau

Gorchymyn i ddatgymhwyso neu addasu cyfyngiad: cofrestru (RX2)

Gwneud cais am fformat hygyrch.
Os ydych chi'n defnyddio technoleg gynorthwyol (er enghraifft, rhaglen darllen sgrin) a bod angen fersiwn o'r ddogfen hon arnoch mewn fformat mwy hygyrch, e-bostiwch customersupport@mail.landregistry.gov.uk. Rhowch wybod i ni pa fformat sydd ei angen arnoch. Bydd yn ein helpu ni os byddwch chi'n dweud pa dechnoleg gynorthwyol rydych chi'n ei defnyddio.

Gorchymyn i ddatgymhwyso neu addasu cyfyngiad: cofrestru (RX2)

Gwneud cais am fformat hygyrch.
Os ydych chi'n defnyddio technoleg gynorthwyol (er enghraifft, rhaglen darllen sgrin) a bod angen fersiwn o'r ddogfen hon arnoch mewn fformat mwy hygyrch, e-bostiwch customersupport@mail.landregistry.gov.uk. Rhowch wybod i ni pa fformat sydd ei angen arnoch. Bydd yn ein helpu ni os byddwch chi'n dweud pa dechnoleg gynorthwyol rydych chi'n ei defnyddio.

Manylion

Defnyddiwch y ffurflen hon i wneud cais i gyfyngiad gael ei ddatgymhwyso neu ei addasu at ddibenion trafodiad penodol.

Ffi a chyfeiriad

Anfonwch y ffurflen wedi ei llenwi gyda’r ffi gywir i’n cyfeiriad safonol.

Rhagor o wybodaeth

Darllenwch ragor o wybodaeth yng nghyfarwyddyd ymarfer 19: rhybuddion, cyfyngiadau a gwarchod buddion trydydd parti yn y gofrestr.

Updates to this page

Cyhoeddwyd ar 24 October 2012
Diweddarwyd ddiwethaf ar 25 May 2018 + show all updates
  1. We added a guidance note about our personal information charter, which explains how we process customer data. We also added a guidance note to explain that only professional customers will have a key number.

  2. We have added a side note to panel 6 as a result of a change in our procedures. From 11 January 2016 we will change how we send warning of cancellation letters and what they contain.

  3. Advice as to the completion of the form has been added

  4. Added translation

Sign up for emails or print this page